Issue Number - 20

Month - May 2015

Medical Device Translation – What, Why, How?

Various reports expect the global Medical Devices business to reach $330 - $440 billion by 2017-18.

Medical Device Translation is making all content related to medical devices available in the languages of the markets they are sold in.

This is essential from a regulatory as well as marketing/branding perspective. Since these medical devices are very important for diagnosis, prevention, and cure of various ailments that directly impact the quality of people’s life, regulatory compliance becomes very important. Hence, both government policies and consumer requirements are the driving factors for medical device translation. Medical device translation is required by government agencies, medical device manufacturers, healthcare service providers, medical students, practitioners, retailers, and end consumers, besides other medical technology companies.

Read More


Localization World – Berlin
3-5 June 2015, Berlin, Germany
Set up Meeting with us

Did you Know - Greatest Technology Innovations of all time

Many great innovations have shaped the world in the way we know it now. Here’s a brief list of some of the most important innovations in human history.

*The inventions are not listed in chronological order and are not associated with anyone’s choice.

  • Television - John Logie Baird created the first televised moving images in 1926 and 10 years later the BBC broadcasted the first public television show.
  • Smartphone - The iPhone was launched on January 9, 2007. It has forever changed the way we communicate with the world.
  • Electricity – In 1752, Ben Franklin showed that lightning and the spark from amber were one and the same substance electricity.
  • The Internet – In 1991, Tim Berners-Lee created the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) which enabled the creation of a web of hyperlinked documents.
Read More

Content Localization Essential for Monetizing – an Emerging Market Perspective

It is a widely known fact that the next 5 billion mobile consumers will come from the developing nations. Localized content is one of the top three barriers for mobile consumers in these nations, the other two being Internet connectivity and payments. While the challenges posed by the lack of Internet connectivity and payment systems are purely technological, that of localized content is a mix of both technology and culture/habits.

According to the “The Next Mobile Frontier Report”, the major obstacle to providing localized content is translation, as one in five (20%) consumers in emerging markets cannot find mobile content in their local language,

Read More

Keep in touch


PHONE:+1 415 854 6410/+353 (0)766805058