Quality

Communication

Commitment

Webinars - Braahmam

Webinars

Upcoming

Why MW·HUB Stands Out Against the Competition

Date: 24th June 2021, 14:00 Greenwich Mean Time (GMT)
Speaker: Biraj Rath , Erwan de Kerautem

Many video translation platforms may look cheaper to buy but in reality there are hidden costs that you need to aware off. Here we comparing the standout features of MW.HUB with other available competitor video translation platforms in the market. Features such as connecting Youtube channels, blurring out pre-existing burnt subtitles, SCORM complaint output and many more unique features stand out for MW.HUb making it the overall winner against the competition.


Signup

 

Translate your e-learning content and stay in budget.

Date: 8th July 2021, 14:00 Greenwich Mean Time (GMT)
Speaker: Tanushree Choudhury

E-learning translation can be expensive. Here’s how you can offer an effectively translated multilingual course without breaking the bank.


Signup

 

An Overview of Accessibility and Related Services with MW·HUB

Date: 22nd July 2021, 14:00 Greenwich Mean Time (GMT)
Speaker: Biraj Rath and Erwan de Kerautem

For streaming platforms, eLearning corporate videos, content accessibility corresponds to increased ROI. This webinar will cover different facets of accessibility and the solutions provided by MW·HUB for hearing impaired, visually impaired, multilingual localization. This webinar will also cover digital accessibility and the solutions we propose to broadcast your content on all screens at affordable rates, even if your viewers have low bandwidth.


Signup

Past

Social media app companies: Why you should localize for India?

Date: 12th May 2021
Speaker: Biraj Rath

India is a prime market for leading networking apps. What are the best practices for successfully localizing for India?


See Recording

Please enter your details to view the recording

Checking for details...
 

SCORM compliant eLearning Translation – Exported directly from MW.HUB

Date: 29th April 2021
Speaker: Erwan de Kerautem, Biraj Rath

Learn how Braahmam uses MW.HUB to solve the challenge of exporting translated eLearning content complaint to SCORM standards


See Recording

Please enter your details to view the recording

Checking for details...
 

Drive up your sales just by translating the right web content.

Date: 7th April 2021
Speaker: Biraj Rath

Don’t get bogged down with translating all of your website content. It simply isn’t necessary. Just translate what your visitors look for.


See Recording

Please enter your details to view the recording

Checking for details...
 

How to make high-quality translations work for you?

Date: 11th March 2021
Speaker: Tanushree Choudhury

Avoid common mistakes in software translation and get tips critical for success in software localization.


See Recording

Please enter your details to view the recording

Checking for details...
 

Internationalize Your Product and Succeed in Local Markets

Date: 25th February 2021
Speaker: Deepinder Singh, Prasoon Rana

Is your website, software application, or mobile app only in English? Do you plan to reach local markets around the world? If yes, this webinar is for you.


See Recording

Please enter your details to view the recording

Checking for details...
 

Why translation is not enough to boost app revenue?

Date: 9th February 2021
Speaker: Biraj Rath

Translate your app, but don’t stop there. Attend the webinar to learn how you can localize it and break into the target market.


See Recording

Please enter your details to view the recording

Checking for details...
 

How to solve right-to-left language challenges for video translation?

Date: 27th January 2021
Speaker: Erwan de Kerautem, Biraj Rath

We look at the common challenges in translating and subtitling for right to left languages such as Arabic and Hebrew.


See Recording

Please enter your details to view the recording

Checking for details...
 

Increase your reach with translated videos & sell more

Date: 5th November 2020
Speaker: Biraj Rath | CEO, Braahmam Net Solutions Pvt. Ltd.

According to Common Sense Advisory's research report, 56% of Internet users buy products only in their language. Translated video for digital marketing and advertising /SEO are essential for promoting your services or products in the global market

Recording coming soon
 

Look East: Accelerate translation with customized MT&PE solution for Asian languages

Date: 21st October 2020
Speaker: Dion Wiggins (Founder and CTO – Omniscien Technology) in partnership with Braahmam

With the advent of Neural Machine Translation (NMT), the task and process of customizing a high-quality machine translation system have changed and become more complex. When looking at Asian and Indian languages, the challenges are quite different to many of the Romanized languages. In addition to langue complexity, many Indian languages have far less resources available and require new techniques for data gather, processing, creation and editing. Braahmam and Omnisician Technologies provide you all in one solution that saves cost, time and bring out quality translation output.

Recording coming soon
 

Practical guide to accelerate elearning localization process

Date: 7th October 2020
Speaker: Tanushree | VP - Enterprise Business, Braahmam Net Solutions Pvt. Ltd.

Have you ever wondered how you can sync audio in your translated elearning courses? Do you know the best, practical approaches for translating in RTL and European languages? In this webinar we will address all these common challenges and will let you know the best ways to achieve effective localized courses.

Recording coming soon
 

Discover ways to do Quick and Easy Video Translation on the Cloud (Repeat)

Date: 29th September 2020
Speaker: Erwan de Kerautem (MediaWen International) in partnership with Braahmam

You have several video projects or files to translate into many languages? Do you have little time? You need control over your budgets and your data? Braahmam and Mediawen bring you a 1-stop shop online solution that saves time, headaches, and money to make your videos accessible to all. The linguistic talent of Braahmam team along with the secure Software as a Service (SaaS) expertise of Mediawen brings you an optimal answer to your video localization challenges. In this webinar, we will introduce Mediawen's high-capacity, secure, workflow management cloud-based platform powered by artificial intelligence (AI) for creating automatic transcriptions from video files. Any machine translation (MT) tool can be integrated into the platform to provide translated subtitles. We will show you how human translation or post-editing service by ISO 17100 certified Braahmam can be integrated on this platform. The customers can choose between hard-coded subtitles (open captioning) or a standards-based text file, such as SRT (closed captioning).

Recording coming soon
 

Discover ways to do Quick and Easy Video Translation on the Cloud

Date: 23rd September 2020
Speaker: Erwan de Kerautem (MediaWen International) in partnership with Braahmam

You have several video projects or files to translate into many languages? Do you have little time? You need control over your budgets and your data? Braahmam and Mediawen bring you a 1-stop shop online solution that saves time, headaches, and money to make your videos accessible to all. The linguistic talent of Braahmam team along with the secure Software as a Service (SaaS) expertise of Mediawen brings you an optimal answer to your video localization challenges. In this webinar, we will introduce Mediawen's high-capacity, secure, workflow management cloud-based platform powered by artificial intelligence (AI) for creating automatic transcriptions from video files. Any machine translation (MT) tool can be integrated into the platform to provide translated subtitles. We will show you how human translation or post-editing service by ISO 17100 certified Braahmam can be integrated on this platform. The customers can choose between hard-coded subtitles (open captioning) or a standards-based text file, such as SRT (closed captioning).

Recording coming soon
 

Which language(s) to translate in for Indian market?

Date: 9th September 2020
Speaker: BIRAJ RATH | CEO, Braahmam Net Solutions Pvt. Ltd.

The big question we face all the time from customers - India has 23 official languages, can you recommend to us what languages we should look to translate for our products/services? We take a quick look at the indian demographics and provide you with some sensible advice for you to make an informed decision. And yes, there are cases where you need to even look at unofficial languages, such as "Hinglish"

Recording coming soon
 

Eliminate the rework costs in elearning translation

Date: 26th August 2020
Speaker: TANUSHREE | VP - Enterprise Business

In this webinar we will cover how elearning content can be effectively written so that it can produce effective translated courses. We will touch upon some of the do's and do'nts and certain case studies to highlight how a slight miss can imapact the intended meaning. We will talk about internationalization and key considerations for translating the courses.


See Recording

Please enter your details to view the recording

Checking for details...
 

Internationalization: Why you should not risk putting cart before the horse

Date: 6th August 2020
Speaker: Deepinder Singh (Prudle Labs)

Internationalize: A pre-cursor to Software Localization. Review the basics of software internationalization then prepare for a deeper dive into the rules of localization for internationalized products. Things you must know before localizing your products.


See Recording

Please enter your details to view the recording

Checking for details...

Contact Us

It is always a pleasure to hear from you. Feel free to contact us and we will be happy to help you with solutions and information. We respect your privacy, we will NEVER share your email address

Request for Quote

Please take a moment to fill the form.

Discover our model

Please fill this form to download our Unique Engagement Model. Do not worry, we respect your privacy.