
Challenges
Challenges:
- Team Formation: The client required a dedicated team to address diverse content types, necessitating a meticulous selection of resources.
- User Familiarity: Linguists needed to be active users of the app to fully grasp the content and brand voice.
- Stringent Screening: The onboarding process for linguists was rigorous and detailed, emphasizing the need for high-quality output.
- Privacy Concerns: All project participants had to sign privacy agreements and comply with extensive legal formalities.
- Technical Requirements: The client’s elaborate tech stack necessitated that all translators use their proprietary ecosystem and hardware.
- Continuous Localization: Daily content submissions required shortturnaround times for translations and bug fixes.
Solutions
Solution:
- We formed a specialized team of project managers, linguists and transcreators tailored to different content types, ensuring expertise in each area.
- Experienced lead linguists acted as language custodians, certifying translation accuracy and consistency.
- Privacy compliance was enforced through strict adherence to signed agreements and periodic internal audits.
- Comprehensive training sessions were conducted for all stakeholders on product use and tools required for localization.
- We facilitated hardware procurement for seamless integration into the client's tech ecosystem.
- Rigorous screening processes ensured that selected linguists were not only proficient but also regular users of the app, aligning with brand messaging.
- Our dedicated team consistently delivered translations within 24 hours while addressing any bugs promptly.
Benefits
Benefits:
- The client’s user base surged from 200 million to 400 million by 2023.
- Successful app launches enabled the client to reach broader audiences across targeted markets, leading to the addition of more languages over time.
- Revenue increased by more than 4 times during this period, showcasing the tangible impact of effective localization strategies.
Successful Delivery of 60,000-Word Irish Gaelic Translation for a Software Company
This case study outlines our successful delivery of a 60,000-word translation project from English (US) to Irish Gaelic for a prominent software company. The client aimed to expand its market presence in Europe and required high-quality marketing content translated within a stringent deadline.
Improved Search Engine Presence for Online Store - International SEO for a Renowned Workout Clothing Company
Our customer is a renowned workout clothing company seeking to enhance its international presence through targeted SEO and multilingual support for its eCommerce platform. Their goal was to improve search engine rankings and overall user experience by translating key SEO elements, particularly metafields, into French and Dutch for their European market.